Casamento do Ricardo e da Amélia/Ricardo and Amélia's wedding
Pois é.... assim de repente até dá à impressão que eu não paro! Nas dua primeiras semanas de Setembro estive em Macau para o casamento do meu primo (Ricardo) com uma moça macaense (Amélia). Como não poderia deixar de ser foi um casamento luso-oriental com o exotismo que caracteriza as coisas que são diferentes.A cerimónia religiosa foi na Igreja de Nossa Senhora do Carmo, na Ilha da Taipa, e a missa foi celebrada em português. Para todos aqueles que amam e sentem Portugal, que admiram os feitos passados da nossa Nobre Nação, e que observam com orgulho a multiracialidade, e a pluricontinental característica do Povo Lusíada, tudo isto foi e é emocionante. Daqui em diante tudo se passou de acordo com os rituais chineses.
A seguir ao casamento houve uma pausa de três horas, onde grande parte dos convidados se reuniram no hotel para jogar mahjong, parando apenas pouco antes da entrada dos noivos e do início oficial do banquete.
O jantar foi tipicamente chineses e as iguarias eram muitas. Ao todo tivémos direito a nove pratos (incluíndo sopa de barbatanas de tubarão - à séria), bolinhos chineses e fruta. Durante o jantar a familia dos noivos (que estava identificada por meio de uma flor), circulava de mesa em mesa, e com um copo de chá, brindava com cada um dos convidados. Esta peregrinação era acompanhada pelo som de uma banda chinese (por sinal bastante estridente, mas nem por isso menos interessante). Findo o jantar, terminou a festa e um a um os convidados retiraram-se.
Na colectânea de fotogrias abaixo dá para verificar que a noiva mudou de vestido quatro vezes, e os convidados apenas duas!
All of a sudden, one would get the impression that I don't stop! In the first two weeks of September I was in Macau for the wedding of my cousin (Ricardo) with a Macanese girl (Amélia). It was obviously a Portuguese-Oriental wedding with the exotism that defines things that are different.
The religious cerimony took place at the Church of Nossa Senhora do Carmo, on the island of Taipa, and the mass was celebrated in Portuguese. It was exteremely interesting to observe and admire the multiracial and multicontinental characteristic of the Portuguese people. From here on the festivities carried on according to Chinese style.
After the wedding there was a pause of about three hours so the guests could gather in the hotel, where the banquet took place, to play mahjong, only stopping when the bride and the groom arrived and oficially opened the banquet.
The dinner was tipically chinese and the food was plenty. Altogether we had nine main courses, cakes and fruit. During dinner, the bride, the groom and their families (identified by a flower), went from table to table, holding a cup of tea, to toast with every single one of the guests. Meanwhile, in the background a loud, and nice, chinese band played. When the dinner was over, the guests, one by one left the place, and the party terminated.
In the collection of pictures posted bellow you can notice that the bride changed dressing about four times and the guests only twice!
A noiva e o pai/The bride and her father
1 Comments:
Splogs
Posted by Stowe Boyd How had completely missed the emergence of this term? [from Splog - Wikipedia, the free encyclopedia ] Spam blogs, sometimes referred to by the Neologism splogs, are Web Log sites which the ...
work from home
Enviar um comentário
<< Home