São Petersburgo
Acabo de chegar da Rússia, onde estive numas mini-férias em São Petersburgo. Muito há a relatar, e sê-lo-á feito, mas por fases.Quero começar pela Igreja, essa instituição tão importante para o desenvolvimento harmonioso de uma sociedade, que o regime bolchevique/comunista tentou, em vão, destruir durante os 70 anos em que sequestrou o poder ao povo.
Já estava na sala de embarque quando me cruzo com um padre. Meto conversa e descubro que é católico. Sabendo que sou português muito rapidamente me oferece a pagela cuja imagem anexo abaixo. Sim, trata-se de um ícone de Nossa Senhora de Fátima.
É seguramente a recordação mais importante que levo da Rússia.
I've just arrived from Russia, where I was in a short holidays in Saint Petersburg. There are lots of stories to tell, but that will come in the following days.
I'd like to start with the church, an organization of the utmost importance for the balanced and harmonious development of society, that the bolchevik/communist regime tried to destroy during the 70 years it seized power from the people.
I was in the boarding room when I come across a priest. I talk to him and discover he's catholic. Soon after, knowing that I'm Portuguese, he offered me the image I attach below: Our Lady of Fátima.
This is certainly the sweetest memory I have of Russia.
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home