quinta-feira, abril 24, 2008

Páscoa 2008/Easter 2008 - Avignon

Avignon não é Roma e França não é Itália. O Papa fez muito bem em não sair de Roma.

Avignon é uma pequena vila, bucólica, no sul de França. Há muito tempo atrás quis ser muito, ou outros quiseram que ela fosse aquilo que nunca poderia ser, e hoje é apenas uma excentricidade da história, uma curiosidade turística.

A vila está murada e no seu centro encontra-se o Castelo dos Papas. Do original resta apenas as paredes exteriores, eventualmente um fresco ou outro e pouco mais. Como museu não tem interesse, como peça de construção arquitetónica tem algum. Há uma razão. Depois da revolução jacobina este edíficio, que outrora deve ter sido monumental, foi transformado num quartel. A determinada altura houve um incêndio e hoje pouco sobra da memória desses tempos.

Avignon is not Rome and France is not Italy. The Pope was very wise to stay in Rome.

Avigon is a small, countryside-like town, in southern France. A long time ago it had the pretension to be what it could never be, or maybe others did for it, but today Avigon is an historical excentriciy, a touristic curiosity.

The town is in-walls and at its center you can find the Castle of the Popes. From the original you can still find the outside walls, eventually a couple of frescoes and that's pretty much it. As a museum it's totally uninteresting, and from an architecture view point there are one or two aspects worth considering. There's a reason. After the jacobine revolution this building, which in the past must have been grand, become an army barracks. At some point there was a fire and today much of the memory of those distant times is gone.