segunda-feira, março 21, 2005

Ha 500 anos atras/500 years ago

Ha' 500 anos atras a armada portuguesa navegou pela primeira vez no Mar Vermelho. Jeddah fazia entao parte do Imperio Otomano e nos, varias vezes a tentamos conquistar.

A esquadra portuguesa, comandada por Diogo Lopes de Sequeira, tomou para a Coroa Portuguesa varios pontos estrategicos nesta regiao. O mapa mais antigo que se conhece da cidade de Jeddah data de 1517 e e', obviamente, portugues. Pode encontrar-se uma copia em exposicao no Museu da Cidade.

Era minha intencao visitar a parte historica, mas por motivos varios acabei por fazer um fim-de-semana de praia. Na memoria fica o mesmo mar que os nossos antepassados em tempos idos navegaram. Para o futuro, fica a promessa de uma visita 'a cidade velha.

It was 500 years ago that the Portuguese set sail in the Red Sea for the first time. Jeddah was then part of the Otoman Empire, and it resisted several attacks from the Portuguese.

The Portuguese fleet commanded by Diogo Lopes de Sequeira, conquered for the Portuguese Crown other sites of strategic interest in the region. The oldest known map of Jeddah dates from 1517 and is obviously Portuguese. You can find a copy of it in the City Museum.

It was my idea to visit the historical part, but for several reasons I ended up spending the whole week-end at the beach. In my memory I keep the same sea that my ancestors navigated in long gone times, and for the future I make the promise to visit the old town.


Uma lindissima mesquita/A very beautiful mosk Posted by Hello


Uma lindissima mesquita/A very beautiful mosk Posted by Hello


Foi ha' 500 anos atras/It was 500 years ago Posted by Hello


Eu/Me Posted by Hello


A praia/The beach Posted by Hello


A praia/The beach Posted by Hello


Relaxando/Relaxing Posted by Hello


Eu sei que tenho que cortar o cabelo/I'm perfectly aware that I need an hair cut Posted by Hello

domingo, março 13, 2005

Vale das Acacias/Acacia Valley

Finalmente… depois de tanto tempo sempre fizemos um off-road. Na sexta-feira ‘a tarde soltamos amarras e zarpamos em direccao ao Vale das Acacias.

O vale fica a cerca de 85km a norte de Riade. E’ constituido essencialmente por um conjunto de vales intercalado por canyons, desfiladeiros, rios secos, e vegetacao abundante.

O terreno nao e’ de areia, embora em algumas partes seja arenoso, mas essencialmente de terra e pedra. A cor predominante e’ o castanho, mas ilhas de verde conferem ao rendilhado da paisagem uma tonalidade especial.

O vale e’ fertil, no passado foi um ponto-de-passagem para as caravanas, e hoje e’ frequentemente utilizado para piqueniques ou para acampar durante o fim-de-semana.

No total devemos ter percorrido uns 300 quilometros, talvez metade dos quais em estrada e a outra metade em trilhas. Era assim que nos orientavamos. Sempre que perdiamos a trilha, ou a trilha nos levava um beco, tinhamos que recomecar.

A escalada para o topo do canyon tambem merece o seu destaque nesta narrativa. Nao porque tenha sido dificil, nao foi, mas porque era acentuadamente a pique e a subida muito mais longa do que inicialmente aparentava. As fotografias, sobretudo aquela em que se destaca os carros no vale, dao uma excelente percepcao da distancia que nos separava.

Por fim, terminamos a noite com uma churrascada no deserto. Obviamente, havia tapetes, cafe saudita, tamaras e carne. A noite estava agradabilissima. Fazia lembrar uma noite de Primavera tardia refrescada por uma ligeira brisa que incessamente nos acompanhava. O estrelado abundante do ceu iluminou o nosso caminho de regresso.

Finally… after having waited for such a long time we went off-roading. On Friday afternoon we headed towards the Acacia Valley.

The valley is about 85km north of Riyadh. It consists mainly of valleys, canyons, dry rivers and abundant vegetation.

The ground is essentially of hard land and stone, even though sand could be often found. The main colour of the landscape is brown, but islands of green add a special tonality to the vista.

The valley is fertile, in the past it was a crossing point for the caravans, and these days it’s mainly used for picniquing and for week-end camping.

In total we did about 300km, half of which in road, and the other half in tracks. That was the way to guided ourselves. Everytime we lost a track, or everytime it led us to a dead end, we had to back track and restart.

Hiking to the top of one of the canyons was also an adventure. Not because it was hard, in fact it wasn’t, but because it was extremelly steep and much higher than initially estimated. The photos, especially the one focusing the cars, gives an excellent perception of the distance.
At last, we finished the night in the desert with a barbacue. Obviously, we had carpets, Saudi coffee, dates and meat. The night was extremelly pleasant. It reminded me of a late Spring night refreshed by a light breeze. The sky full of starts iluminated our return way.



Prestes a comecar a aventura/About to start the adventure Posted by Hello


Ovelhas e um pastor/Sheep and a sheppard Posted by Hello


Ashen Posted by Hello


A caminho/On the way Posted by Hello


O grupo/The group Posted by Hello


Eu/Me Posted by Hello


Saleh na lideranca/Saleh taking the lead Posted by Hello


A meio da subida/Half way up Posted by Hello


Paisagem Lunar/Lunar landscape Posted by Hello


Eu e o Mundo/The World and I Posted by Hello


O mundo la' em baixo/The world down there Posted by Hello


Um grupo de resistentes/A group of survivors Posted by Hello


Vista do topo do canyon/View from the top of the canyon Posted by Hello


Os carros la' em baixo/The cars far bellow Posted by Hello


Saleh no topo do canyon/Saleh at the top of the canyon Posted by Hello


Vista parcial do deserto/Partial view of the desert Posted by Hello


Vista parcial do deserto/Partial view of the desert Posted by Hello