terça-feira, dezembro 20, 2005

É Natal/It's Christmas

Querido amigos,

É Natal. Celebrai com alegria o nascimento do Deus-menino.

NATAL À BEIRA-RIO
É o braço do abeto a bater na vidraça?
E o ponteiro pequeno a caminho da meta!
Cala-te, vento velho! É o Natal que passa,
A trazer-me da água a infância ressurrecta.
Da casa onde nasci via-se perto o rio.
Tão novos os meus Pais, tão novos no passado!
E o Menino nascia a bordo de um navio
Que ficava, no cais, à noite iluminado...
Ó noite de Natal, que travo a maresia!
Depois fui não sei quem que se perdeu na terra.
E quanto mais na terra a terra me envolvia
E quanto mais na terra fazia o norte de quem erra.
Vem tu, Poesia, vem, agora conduzir-me
À beira desse cais onde Jesus nascia...
Serei dos que afinal, errando em terra firme,
Precisam de Jesus, de Mar, ou de Poesia?


David Mourão-Ferreira, Obra Poética 1948-1988
Lisboa, Editorial Presença, 1988


Dear friends,

It's Christmas. Celebrate with joy the birth of the Lord.

Please apolyse for not translating the poem to English, but today I'm leaving to Portugal and I'm running out of time.

MERRY CHRISTMAS

sábado, dezembro 17, 2005


Alguem ganhou uma bola/Someone won a ball Posted by Picasa

É Natal/Christmas time

Foi na sexta-feira passada (último dia do fim-de-semana, portanto) que a malta emigrada em Riade resolveu fazer o seu jantar de Natal colectivo. Os anfitriões foram o Carla e o Nuno Vieira, e todos contribuimos com uma iguaria (excepto os sauditas a quem a Maria Ferreira Martins pediu quase insistentemente para que se excusassem a levar algo! :/

O jantar foi por isso muito variado em paladares, cores, formas, etc. Como não poderia deixar de ser nesta altura festiva, também tivémos a habitual troca de presentes, mas com uma variante. De acordo com regras pré-estabelicidas havia a possibilidade de se "roubar" o presente de outrém. Foi uma rebaldaria cheia de graça.

It was last Friday (last day of the week-end) that the foreign community immigrated in Riyadh gathered for their Christmas dinner. The hosts were Carla and Nuno Vieira, and we all contributed with something to eat (except for the Saudis to whom Maria Ferreira Martins insistently asked not to take anything! :/

The dinner consisted of an assorted variety of tastes, colours, forms... As expected we also had the usual Christmas present exchange, but with a small variant. According to some pre-established rules one had the chance to "steal" someone else's present. It was havoc, but with great fun.


Que bem.../Just look at them Posted by Picasa


E alguem perdeu uma bola/And someone just lost it Posted by Picasa


Um camelo/A camel Posted by Picasa


Por que a higiene e' importante/Because being clean is important Posted by Picasa


Que grande caixa... para uma cafeteira/What a great box... for a coffee pot Posted by Picasa


O que e' que o Mubarak esta a fazer?/What is Mubarak up to? Posted by Picasa


Acho que alguem quer roubar o presente ao Justin/Feels like someone wants to take away Justin's present Posted by Picasa


E alguem perdeu o seu presente/And someone lost his present Posted by Picasa


Comentarios para que/Why should I comment? Posted by Picasa


O nosso Pai Natal/Our Santa Claus Posted by Picasa


No exterior, numa noite fria de Dezembro/Outdoors, in a cold Winter evening Posted by Picasa


Maria e Jose (nada mais apropriado para uma noite de Natal)/Mary and Joseph (most appropriate for a Christmas dinner) Posted by Picasa


A partir de agora o John vai ser sempre pontual/From now on John will always be on time Posted by Picasa


O ambiente/The atmosphere Posted by Picasa


O ar de contentamento/He was craving for that one Posted by Picasa


A esperanca e' a ultima a morrer/Hope is the last one to die Posted by Picasa


Foto em familia/Family photo Posted by Picasa

quarta-feira, dezembro 07, 2005

Ida ao deserto/Desert trip

Foi na passada quinta-feira. Dois colegas sauditas desafiaram-nos para uma ida ao deserto (como sabem quinta e sexta-feira é fim-de-semana por estes lados). Tivémos que partir cedo. A hora marcada foi 6h30 da manhã. Obviamente, ninguém estava no ponto de encontro a esta hora.

O primeiro a chegar chegou 20 minutos de pois da hora, e o último cerca de uma hora e meia! É a cultura, dizem eles... :P

O deserto ficava longe, bem... pelo menos o sítio para onde fomos que distava a cerca de 200/300km de Riade. O grupo estava animado... o Nuno Vieira e eu dormimos metade da viagem! :/

Os nossos anfitriões foram o Mubarak, o Mubarak, o Saad, e o Saad. Não, não me enganei a escrever. Eram mesmo quatro sauditas, mas os nomes estavam ao pares. Considerando que três são primos, podem facilmente imaginar a confusão que deve reinar naquela familia!

A caravana era constituída por três carros, mais uma moto quatro. O dia foi impecável. A temperatura esteve boa (nunca demasiado quente), o deserto tinha as dunas que queríamos, o Saad e o Mubarak proporcionaram-nos um tour pelas dunas absolutamente memorável, o café, e o churrasco estavam apaladados.

Tivémos ainda a oportunidade de experimentar a moto quatro e, para alguém como eu que nunca tinha experimentado um bicho daqueles, foi uma premier digna de registo. Fiquei com vontade de me iniciar destas lides, que é andar de moto quatro no deserto!

As fotos dão-vos uma ideia do que foi o nosso dia. Obrigado aos nossos anfitriões pelo excelente momento.

It was last Thursday. Two Saudi colleagues invited us to go to the desert (as you know by now Thursday and Friday is week-end around here). We had to set out early at 6h30am. Obviously, at this time there was no one to be found at the meeting place.

The first one to arrive got there 20 minutes after the agreed time, and the last one about a hour and a half later! It's cultural, so they say... :P

The desert was far away, well... at least the place we went to that was about 200/300km away from Riyadh. The group was full of energy... Nuno and I slep half the journey! :/

Our friendly hosts were Mubarak, Mubarak, Saad and Saad. No, it's not a type. There were four and they all seemed to have the same name. Since three of them are cousins imagine the mess it must be in that family! :D

Our caravan had three cars, plus a quad bike. The day was impecable. The temperature was very fine (never too warm), the desert had the sand dune we'd been longing for, Saad and Mubarak gave us a tour around the dunes not to be forgotten :S and the coffee and the barbacue were tasteful (frozen goods can do wonders for you! ;)

We also had a chance to try the quad bike, and for someone like me, who'd never been on one, or in any bike for that matter, it was certainly a breakthrough experience. Now... I just feel like trying it again.

The pictures give you a good idea of the lovely day we had. Thank you very much to our excellent hosts.



O dia-a-dia na Arabia :P Daily routine in Arabia :P Posted by Picasa


A fauna local/The local fauna Posted by Picasa


Quem e' este?/Who's this? Posted by Picasa


Carga extra/Some extra load Posted by Picasa


O que faz acordar cedo/Nothing like setting out at 6h30am to be in a good mood! :/ Posted by Picasa


Reduzindo a pressao dos pneus/Reducing tyre pressure Posted by Picasa


O que fara' ela no meio do deserto?/What can she possible be doing in the middle of the desert? Posted by Picasa